lunes, 31 de diciembre de 2007

Mike




Cierro los ojos y me toma de la mano
me lleva a lugares extraños pero no siento miedo
porque él está conmigo
la extraña sensación de familiaridad en un viaje entre el Blues
y la Psicodelia
Eddie le pide que le haga llorar
él sabe como hacerlo
sus solos no hacen llorar,
sus melodías nos llevan siempre a casa.


Yellow ledbetter by Pearl Jam.

Disarm




Disarm you with a smile
And cut you like you want me to
Cut that little child
Inside of me and such a part of you
Ooh, the years burn.

I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my choice
Whats a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you.

Disarm you with a smile
And leave you like they left me here
To wither in denial
The bitterness of one whos left alone

Ooh, the years burn
Ooh, the years burn, burn, burn.

I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my voice
Whats a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you.

The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you.

The Smashing Pumpkins.
boomp3.com

domingo, 23 de diciembre de 2007

Still got the blues


Al fin de vuelta, ¿mi casa?, una ladilla, pero me traje este tesorito del señor Gary moore.

viernes, 14 de diciembre de 2007

Raining in Baltimore













Ésta es una canción muy personal y no suelo compartirla. Con el enfoque nostálgico clásico de Counting Crows resulta un acompañamiento ideal para los días de lluvia, ah por cierto, se llama Raining in Baltimore (Lloviendo en Baltimore).

This circus is falling down on its knees
The big top is crumbling down
It's raining in Baltimore fifty miles east
Where you should be, no one's around I need a phone call
I need a raincoat
I need a big love
I need a phone call.

These train conversations are passing me by
And I don't have nothing to say
You get what you pay for
But I just had no intention of living this way.

I need a phone call
I need a plane ride
I need a sunburn
I need a raincoat.

And I get no answers
And I don't get no change
It's raining in Baltimore, baby
But everything else is the same.

There's things I remember and things I forget
I miss you
I guess that I should

Three thousand five hundred miles away
But what would you change if you could?

I need a phone call
Maybe I should buy a new car
I can always hear a freight train
If I listen real hard
And I wish it was a small world
Because I'm lonely for the big towns
I'd like to hear a little guitar
I think it's time to put the top down.

I need a phone call
I need a raincoat
I really need a raincoat
I really really need a raincoat
I really really really need a raincoat
I really need a raincoat.

Counting Crows.

jueves, 13 de diciembre de 2007

Algunas veces


A veces amaneces con ganas de escuchar Wonderwall
tienes los ojos hinchados del desvelo
y te duele el estómago por la comida chatarra de la noche,
es más de mediodía y sigues sin comer
pero todo está bien,
tienes el mensaje de alguien en tu teléfono y algo que hacer en el día,
te duele el cuello y la espalda te está matando
pero Oasis y Lenny te acompañan
y así de la nada todo está bien.
boomp3.com

domingo, 9 de diciembre de 2007

Pearl Jam en Storytellers




Altamente cargada de contenido político y de temas de protesta contra el gobierno, la presentación de Pearl Jam en el programa de VH1, Storytellers, nos muestra la madurez de una banda que se ha mantenido auténtica a través del tiempo. Paralela a la matrix, Pearl, es una banda movida por convicciones más que por intereses económicos lo cual resulta, en estos días, bastante inusual. Entre canción y canción cada uno de sus miembros relata historias referentes a su música y la inspiración detrás de la misma, así como a sus experiencias personales y su lucha porque “la verdad” sea escuchada.

Al inicio del concierto Eddie Vedder dice: Un amigo de nosotros de Seatle dijo una vez: “No dejes que la verdad se interponga en el camino de una gran historia” he estado pensando en eso, no creo que se lo decía a Dick Cheney (Vicepresidente de USA) o a George Bush pero del algún modo obtuvieron esa información de otra fuente y lo que han hecho con esa idea de no dejar que la verdad se interponga en el camino de una gran historia es sorprendente. Nos encontramos viviendo en un país y en un momento donde la verdad parece ser una comodidad que ha desaparecido, pero la verdad no desaparece, la verdad siempre está ahí, es omnipresente, pero se ha perdido en un espejismo de desinformación y miedo, así que la verdad es menos accesible sólo porque no puede llegar a la superficie y esta noche lo que nos gustaría hacer es tener acceso a algo de verdad, la fea verdad, la hermosa verdad…vamos por la verdad es lo que digo.

Luego de esto, Eddie asocia algunas de sus canciones, que tratan temas referentes a las relaciones de abuso, con la relación de los ciudadanos y su gobierno, la cual parece haber evolucionado hacia una relación de abuso, de la que salir resulta más difícil de lo que que se cree. Un de los últimos temas de la noche fue un cover de Here's to the State of Mississippi, original de Phil Ochs, interpretado por Vedder con su guitarra acústica como único acompañamiento:

Here's to the judges of John Roberts,
Who wear the robe of honour in their phoney legal fort.
and justice is a stranger when the partisans report,
When the court elected the president it was the beginning of this war.
Whoa here's to the land you've torn out the heart of,
John Roberts, find yourself another country to be part of!

And here's to the government of Dick Cheney,
With criminals posing as advisors to the crown
And they hope that no one sees the sights
And that one hears the sounds
'Cause the speeches of the president are the ravings of a clown.
Oh, here's to the land you've torn out the heart of
Dick Cheney, find yourself another country to be part of.

And here's to the churches of Jerry Falwell,
Where the cross, once made of silver, now has turned to rust
And the sunday morning services preach in fear of men in lust,
And God only knows in heaven they must trust.
Here's to the land you tore out the heart of,
Jerry Falwell find yourself another country to be part of.

And here's to the laws of Alberto Gonzalez,
Congress will pass an act in the panic of the day,
And the Constitution's drowning in an ocean of decay,
And freedom of speech is dangerous i've even heard them say.
Oh, here's to the land you've torn out the heart of
Gonzalez, find yourself another country to be part of.

And here's to the businessman of George W.,
Who want to change the focus from Halliburton and Enron
And their profits like blood money
Spilled out on the white house lawn,
And to keep their hold on power they're using terror as a gun,
While the bombs they fall on children dont know which side...dont care which side that they're on.

Oh, Here's to the land you tore out the heart of,
George W. find yourself another country to be part of.
Here's to the land you've torn out the heart of,
George W. find yourself another country to be part of.

Traducción:

Brindamos por los jueces de John Roberts,
Que usan la toga de honor en su falso santuario legal,
Y la justicia es una extraña cuando los partidarios hacen una denuncia y el presidente electo por la corte fue el comienzo de esta guerra.
Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
John Roberts encuentra otro país del que formar parte.

Y brindamos por el gobierno de Dick Cheney
Con criminales posando como consejeros de la corona
Y esperan que nadie vea nada y que nadie oiga nada
Porque los discursos del presidente son una payasada total.
Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
Dick Cheney encuentra otro país del que formar parte.

Y brindamos por las iglesias de Jerry Falwell
Donde la cruz, que una vez fue de plata, ahora se ha oxidado
Y los servicios de los domingos predican el miedo de hombres codiciosos y sólo Dios sabe que deben confiar en el cielo.
Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
Jerry Falwell encuentra otro país del que formar parte.

Y brindamos por las leyes de Alberto Gonzalez
El congreso aprobará una ley en el pánico del día
Y la constitución se ahoga en un océano de decadencia
E incluso les he escuchado decir que la libertad de expresión es peligrosa.
Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
Gonzalez encuentra otro país del que formar parte.

Y brindamos por el empresario George W.,
Que quiere desviar la atención de Halliburton y Enron
Y sus ganancias como dinero a precio de sangre se derraman en el césped de la casa blanca y para mantener su poder usan el terrorismo como un arma mientras que las bombas que caen sobre los niños no saben, no les importa de que lado de que lado estén.

Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
George W. encuentra otro país del que formar parte.
Brindamos por la tierra a la que le rompiste el corazón
George W. encuentra otro país del que formar parte.


boomp3.com

sábado, 8 de diciembre de 2007

If I Ever Leave This World Alive




Esta canción la escuché recientemente al final de uno de los episodios de la serie "The Shield" y su crudo folk rock me capturó desde entonces.

If I ever leave this world alive
I'll thank for all the things you did in my life
If I ever leave this world alive
I'll come back down and sit beside your
feet tonight
Wherever I am you'll always be
More than just a memory
If I ever leave this world alive.

If I ever leave this world alive
I'll take on all the sadness
That I left behind
If I ever leave this world alive
The madness that you feel will soon subside
So in a word don't shed a tear
I'll be here when it all gets weird
If I ever leave this world alive.

So when in doubt just call my name
Just before you go insane
If I ever leave this world
Hey I may never leave this world
But if I ever leave this world alive.

She says I'm okay; I'm alright,
Though you have gone from my life
You said that it would,
Now everything should be all right.

She says I'm okay; I'm alright,
Though you have gone from my life
You said that it would,
Now everything should be all right
Yeah should be alright.

Flogging Molly.
boomp3.com

jueves, 6 de diciembre de 2007

Barbara Allen





De la banda sonora del film independiente A Love Song for Bobby Long nos llega esta pieza, de poco más de un minuto de duración, tan corta como emotiva,interpretada por (aunque no original de)John Travolta:

Mother, go make my bed,
Make it long and narrow.
My true love died for me yesterday,
I shall die for him tomorrow.

She was buried in a church house yard,
And he was buried there beside her.
And from his grave grew roses red,
From hers grew green briar.

They grew and they grew so very high,
Till they could grow no higher;
And at the top grew a true lovers' knot,
Twined with green briar.

Traducción

Madre, haz mi cama,
Hazla larga y estrecha.
Mi verdadero amor murió ayer por mí,
Yo moriré por él mañana.

Ella fue enterrada en el patio de la iglesia,
Y él fue enterrado ahí a su lado.
Y de la tumba de él crecieron rosas rojas,
De la de ella creció zarza verde.

Crecieron y crecieron muy alto,
Hasta que no pudieron crecer más;
Y en la cima creció el nudo de los verdaderos amantes,
Entretejido con zarza verde.

John Travolta.
boomp3.com

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Everything Changes





Más música
más Chapter V
más Staind:

If you just walked away
What could I really say?
Would it matter anyway?
Would it change how you feel?

I am the mess you choose
The closet you cannot close
The devil in you I suppose
Cause the wounds never heal.

But everything changes if I could
turn back the years, If you could
learn to forgive me, then I could
learn to feel.

Sometimes the things I say
In moments of disarray
Succumbing to the games we play
To make sure that it's real.

But everything changes if I could
turn back the years, If you could
learn to forgive me, then I could
learn to feel.

When it's just me and you,
Who knows what we could do
If we can just make it through
The toughest part of the day.

Everything changes if I could
Turn back the years, if you could
Learn to forgive me, then I could
Learn how to feel, then we could
Stay here together, and we could
Conquer the world, If we could
Say that forever is more than just a word.

If you just walked away
What could I really say?
Would it matter anyway?
It wouldn't change how you feel?...

Staind.
boomp3.com

Información sobre el Álbum (en Inglés): Aquí

Let It Out





There's nothing left,
nothing left to hold on to.
There is no reason for me to fight anymore.
I let it all go.
It'll be easier I know,
the weight on my shoulders tells me so.

So now I stand here
to sing another song for you.
About the pain I felt before,
But there was nothing I could do.
Now I stand here,
with nothing left to say to you.
And if you all could sing along,
it might help me make it through.

I try to move on,
nothin' left to hurt me now.
I hope it's all in the past to stay.
Just tryin' to see through
all the fucked up shit we do,
and hope that we all don't drift away.

So now I stand here
to sing another song for you.
About the pain I felt before,
But there was nothing I could do.
Now I stand here,
with nothing left to say to you.
And if you all could sing along,
it might help me make it through.

So let it all out,
nothin' left to hold on to.
There is no reason for me to fight anymore.
I let it all go.
Feels so much better now I know.
The weight on my shoulders tells me so.

So now I stand here
to sing another song for you.
About the pain I felt before,
But there was nothing I could do.
Now I stand here,
with nothing left to say to you.
And if you all could sing along,
it might help me make it through.

There's nothing left,
none of it's worth holding on to.
There is no reason for me to fight anymore.

Staind.
boomp3.com

martes, 4 de diciembre de 2007

Thumbing My Way





I have not been home since you left long ago
I'm thumbing my way back to heaven
Counting steps,.. walking backwards on the road
I'm counting my way back to heaven.

I can't be free with what's locked inside of me...
If there was a key, you took it in your hands.
There's no wrong or right,... but I'm sure there's good and bad
The questions linger overhead.

No matter how cold the winter, there's a springtime ahead
I'm thumbing my way back to heaven
I wish that I could hold you... wish that I had
Thinking 'bout heaven.

I let go of a rope,... thinking that's what held me back
And in time I've realized,... it's now wrapped around my neck
I can't see what's next,... from this lonely overpass
Hang my head and count my steps, as another car goes past.

All the rusted sign we ignore throughout our lives
Choosing the shiny ones instead
I turned my back,... now there's no turning back.

No matter how cold the winter,.. there's a springtime ahead
I smile, but who am I kidding?
I'm just walking the miles,.. every once in a while I'll get a ride
I'm thumbing my way back to heaven.

Thumbing my way back to heaven
I'm thumbing my way back to heaven...

Pearl jam.
boomp3.com

martes, 27 de noviembre de 2007

Cuando Los Sapos Bailen Flamenco





De tanto escuchar "Que se me va de las manos" me dió por escuchar más canciones de ella baila sola, y me acordé que alguna que otra me había llegado a gustar, y me encontré con ésta, que es definitivamente mejor.

Que se me va de las manos


Hoy he pasado el día con esta canción pegada:

Que se me va de las manos
entre el humo de los coches, el verano
Que se me olvida la gente
que con más o menos suerte, me ha ayudado.

Y se me va de las manos
mientras los días siguen pasando
Y yo perdiendo la calma, ciudad extraña.

Veremos si hoy trae la suerte
tu llamada en mi ventana
Que los relojes no duermen
y en mi mente sus agujas son espadas.

Y se me va de las manos
mientras los días siguen pasando
Y yo perdiendo la calma, ciudad extraña.

Que se me va de las manos
entre el humo de los coches, el verano
Que se me olvida la gente
que con más o menos suerte, me ha ayudado.

Y se me va de las manos
mientras la vida sigue pasando
Y yo perdiendo la calma, ciudad extraña.

Veremos si hoy trae la suerte
tu llamada en mi ventana
Que los relojes no duermen
y en mi mente sus agujas son espadas.

Y se me va de las manos
mientras la vida sigue pasando
Y yo perdiendo la calma, ciudad extraña
De mi pasado, de mi pasado
Que se me va de las manos,
que se me va de las manos,
que se me va de las manos, entre.
Que se me olvida la gente,
que se me va de las manos
Que se me va de las manos,
que se me va de las manos, entre.

Ella baila sola.
boomp3.com

El Peor Momento


Veranos en casa,
días enteros sin hacer nada
semanas pegado al televisor.
Llevo regalos y ropa limpia
buenos recuerdos de mi familia
y kuartzo mucho kuartzo para llevar:

Ya cometí el primer error;
Levantarme temprano hoy
Madrugar alarga el día,
Y nos aleja la salida,
Escucharé la melodía
De la canción que nos unía
Segunda mala idea mía,
Oírla aumenta mi agonía.

Hoy sonreiré cuando te vea,
Lo que tampoco es buena idea
Mi sonrisa ocultará sin suerte,
El dolor de no volver a verte
Despedirse puede ser mortal,
Si no sabes como Continuar,
el peor momento llegará
Cuando nos tengamos que decir…
No te olvidaré

Te regalaré una flor,
Ese puede ser mi cuarto error
Una flor no significa nada,
Sólo hará más dura la jornada…
Diré cosas que no van al caso
Y será mi siguiente mal paso
Si dijera todo lo que siento
Haría interminable este momento.

Te diré adiós mientas te canto
Un último error no importa tanto
Y tendrás que interrumpirme,
Para recordarme, que debo irme.

Despedirse puede ser mortal
Si no sabes como continuar
El peor momento llegará
Cuando tengamos que decir...
No te olvidaré...

Kuartzo.
boomp3.com

sábado, 24 de noviembre de 2007

Hermana Duda



Armoniosa composición minimalista conjugada con líricas de una aguda perspectiva crítica de la sociedad...sublime.

No tengo a quien rezarle
Pidiendo luz,
Ando tanteando el espacio a ciegas
No me malinterpreten
No estoy quejándome,
Soy jardinero de mis dilemas.

Hermana duda,
pasaran los años
cambiarán las modas
vendrán otras guerras
perderán los mismos
y ojalá que tu
sigas teniéndome a tiro.

Pero esta noche,
hermana duda
hermana duda,
dame un respiro.

No tengo a quien culpar que no sea yo
con mi reguero
de cabos sueltos
No me malinterpreten,
lo llevo bien,
o por lo menos hago el intento.

Hermana duda,
pasarán los discos
subirán las aguas
cambiarán las crisis,
pagarán los mismos
y ojalá que tu
sigas mordiendo mi lengua.

Pero esta noche,
hermana duda
hermana duda,
dame una tregua.

Hermana duda,
pasaran los años
cambiarán las modas
vendrán otras guerras
perderán los mismos
y ojalá que tu
sigas teniéndome a tiro.

Pero esta noche,
hermana duda
sólo esta noche
dame un respiro.

Jorge Drexler

I am Mine



Esta canción fue escrita por Eddie Vedder en la habitación de un hotel, antes de la primera actuación de la banda, luego de la tragedia del Festival de Roskilde, en Dinanarca, donde murieron nueve personas durante una presentación de Pearl Jam en el 2.000, y donde ahora se encuentra un monumento en memoria de los fallecidos con una inscripción que reza: How fragile we are (Que frágiles somos)...En el 2003 en un concierto en el Madison Square Garden Vedder dijo: "Esta canción es sobre seguridad personal y la sensación de seguridad, e incluso de libertad.

The selfish, they're all standing in line
Faithing and hoping to buy themselves time
Me, I figure as each breath goes by
I only own my mind.

The North is to South what the clock is to time
There's east and there's west and there's everywhere life
I know I was born and I know that I'll die
The in between is mine
I am mine.

And the feeling, it gets left behind
All the innocence lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide...
We're safe tonight.

The ocean is full 'cause everyone's crying
The full moon is looking for friends at high tide
The sorrow grows bigger when the sorrow's denied
I only know my mind
I am mine.

And the meaning, it gets left behind
All the innocents lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide...
We're safe tonight.

And the feelings that get left behind
All the innocents broken with lies
Significance, between the lines
(We may need to hide)

And the meanings that get left behind
All the innocents lost at one time
We're all different behind the eyes
There's no need to hide.

Traducción:

Los egoístas, están todos parados en la fila
Confiando y esperando comprarse tiempo
Yo, pienso, como cada respiro se va
Sólo poseo mi mente.

El norte es al sur lo que un reloj es al tiempo
Hay Este y Oeste y en todas partes hay vida
Se que nací y se que moriré
Lo del medio es mío
Yo soy mío.

Y el sentimiento, es dejado atrás
Toda la inocencia perdida de una vez
Significado tras los ojos
No hay necesidad de esconderse
Estamos a salvo esta noche.

El océano está lleno porque todos lloran
La luna llena busca amigos en la alta marea
La pena crece cuando la pena es negada
Sólo conozco mi mente
Soy mío.

Y el significado, es dejado atrás
Todos los inocentes perdidos al mismo tiempo
Significado tras los ojos
No hay necesidad de esconderse
Estamos a salvo esta noche.

Y los sentimientos, son dejados atrás
Todos los inocentes destrozados con mentiras
Significados entre líneas
(quizá necesitemos escondernos)

Y los significados, son dejados atrás
Todos los inocentes perdidos al mismo tiempo
Todos somos diferentes tras los ojos
No hay necesidad de esconderse.

Pearl Jam

miércoles, 21 de noviembre de 2007

Wasting My Time



Well I don't want to see you waiting
I've already gone too far away
I still can't keep the day from ending
No more messed up reasons for me to stay.

Well this is not for real
Afraid to feel
I just hit the floor
Don't ask for more
I'm wasting my time
I'm wasting my time
You can't stop the feeling
There is no reason
Let's make the call
And take it all again
Woah again.

Months went by with us pretending
When did our light turn from green to red
I took a chance and left you standing
Lost the will to do this once again.

Well this is not for real
Afraid to feel
I just hit the floor
Don't ask for more
I'm wasting my time
I'm wasting my time
You can't stop the feeling
There is no reason
Let's make the call
And take it all
I'm wasting my time
I'm wasting my time again
Woah again.

See you waiting
Lonesome, lonely
See you waiting
I see you waiting.

Well this is not for real
Afraid to feel
I just hit the floor
Don't ask for more
I'm wasting my time
I'm wasting my time
You can't stop the feeling
There is no reason
Let's make the call
And take it all
I'm wasting my time
I'm wasting my ...

Default.

sábado, 17 de noviembre de 2007

Light Years

Justo antes de tocar esta canción en el Pinkpop 2. 000 Eddie vedder dijo: Hay veces en las que tienes amigos que no hacen nada malo y son grandes personas. Y luego los pierdes, por alguna razón. No están en el planeta y nunca tuviste una oportunidad de decir adiós. Sólo lo digo porque aquí había una persona que conocíamos, se llamaba Diane y nunca tuvimos la oportunidad de decir adiós. Este es nuestro adiós. Y si tienen buenos amigos ámenlos mientras estén aquí.

I've used hammers made out of wood
I have played games with pieces and rules..
I've deciphered tricks at the bar...
But now you're gone,... I haven't figured out why...
I've come up with riddles... and jokes about war...
I've figured out numbers and what they're for...
I've understood feelings.. and I've understood words...
But how could you be taken away?...

And wherever you've gone...and wherever we might go...
It don't seem fair...today just disappeared...
Your light's reflected now,... reflected from afar...
We were but stones,... your light made us stars.

With heavy breath,... awakened regrets...
Back pages and days alone that could have been spent,
Together... but we were... miles apar...t
Every inch between us becomes light years now...
No need to be void,... or save up on life...
You got to spend it all.....

And wherever you've gone... and wherever we might go...
It don't seem fair...you seemed to like it here...
Your light's reflected now,... reflected from afar
We were but stones,... your light made us stars.

And wherever you've gone... and wherever we might go...
It don't seem fair...today just disappeared...
Your light's reflected now,... reflected from afar...
We were but stones,... your light made us stars.

Pearl Jam.



Más información (en Inglés):Aquí

viernes, 16 de noviembre de 2007

Señor Cobranza



Para esos días antisistémicos en los que sólo quieres mandar todo a la mierda tenemos el cover del tema Señor Cobranza hecho por Bersuit Vergarabat:

Voy a la cocina, luego al comedor
miro la revista y el televisor.
Me muevo para aquí, me muevo para allá.
Norma Pla a Cavallo lo tiene que matar.

Que me vienen con chorizos, pero ya va a llegar
que cocinen a la madre de Cavallo y al papá
y a los hijos, si es que tiene
o a su amigo el presidente no le dejen ni los dientes.

Porque Menem, Menem, Menem se lo gana
y no hablemos de pavadas
si son todos, traficantes,
y si no el sistema que, y si no el sistema que. Que.

No me digan se mantienen con la plata de los pobres
eso sólo sirve para mantener a algunos pocos.
Transan, venden,
y es sólo una figurita el que esté de Presidente
porque si estaba Alfonsin, el que transa es otro gil.

Son todos narcos, de los malos,
si te agarran con un gramo
después que te la pusieron
se viene la policía y seguro que vas preso.

Y así sube, la balanza.
El precio también sube, también sube la venganza,
y ahora va, ¿y ahora qué?,
son todos narcos, y el presidente,
es el tipo que mantenga más tranquila a nuestra gente.

Llevan plata del lavado,
mientras no salte la bronca
del norte no mandan palos.
Ay, ay, ay, uy, uy, uy,
que me dicen del dedito que les meten en Jujuy.
Ay, ay, ay, uy, uy, uy,
que me dicen del dedito que les meten en Jujuy.

Es ese perro, el Santillan,
si no lo pueden voltear lo van a querer comprar,
con discursos, si no les sale,
son capaz de dar acciones
a los grandes mercaderes.
Eso no importa, porque el perro
va dejando otro perrito
que le mete a este sistema el dedito en el culito.

Y como sangra, y no es el culo,
sino el que sangra y se retuerce es el gran culo de este mundo.
Adiós el muro, Stalinista,
los demócratas de mierda y los forros pacifistas.
Todos narco, todo narco.
Todo narcotraficante te transmiten por cadena,
son del caos, paranoiquean.
Te persiguen si sos puto,
te persiguen si sos pobre,
te persiguen si fumas, si tomas, si vendes,
si fumas, si compras un pobre toco para hacer para comer,
si tomas, vendes, compras fumas,
y váyanse todos a la concha de su madre.

¿Y ahora qué?, ¿qué nos queda?,
elección o reelección, para mi es la misma mierda.

Hijos de puta, en el Congreso,
hijos de puta en la Rosada y en todos los Ministerios.
Van cayendo hijos de puta que te cagan a patadas.

En la selva, se escuchan tiros,
son las armas de los pobres, son los gritos del latino.

En la selva, se escuchan tiros,
son las armas de los pobres, son los gritos del latino.

En la selva, se escuchan tiros,
son las armas de los pobres, son los gritos del latino.

Latino, latino. Si, latino.

Ellos tienen el poder y lo van a perder.
tienen el poder y lo van a perder.
tienen el poder y lo van a perder.
tienen el poder y lo van a perder.
tienen el poder y lo van a perder.

En la selva....


Información sobre el album: Aquí

jueves, 15 de noviembre de 2007

El cantante



Hoy no tengo nada malo que decir de nadie
hoy sólo quiero decir: Hector, La Voz!!!
porque salsa es MÚSICA.


Inspirado por: El cantante (en Inglés)

miércoles, 14 de noviembre de 2007

Society

Como parte de la banda sonora del film "Into the wild" nos llega este tema compuesto por Jerry Hannan (quien realiza segunda voz en los coros) e interpretado por Eddie Vedder, conocido por ser el vocalista de Pearl Jam. Society, una melodía que nos pasea por el folk y la imponente voz de barítono de Eddie, mientras, verso a verso, expone temas sociales como la codicia, ese sentimiento que el sistema nos ha implantado de creer que necesitamos más de lo que realmente necesitamos, al tiempo que olvidamos las cosas verdaderamente importantes y no nos damos cuenta de que tenemos más de lo que creemos. Sin más preámbulos society:

Oh, it's a mystery to me
We have a greed with which we have agreed
And you think you have to want more than you need
Until you have it all you won't be free.

Society, you're a crazy breed
Hope you're not lonely without me...

When you want more than you have
You think you need...
And when you think more than you want
Your thoughts begin to bleed
I think I need to find a bigger place
Because when you have more than you think
You need more space.

Society, you're a crazy breed
Hope you're not lonely without me...
Society, crazy indeed
Hope you're not lonely without me...

There's those thinking, more-or-less, less is more
But if less is more, how you keeping score?
Means for every point you make, your level drops
Kinda like you're starting from the top
You can't do that...

Society, you're a crazy breed
Hope you're not lonely without me...
Society, crazy indeed
Hope you're not lonely without me...

Society, have mercy on me
Hope you're not angry if I disagree...
Society, crazy indeed
Hope you're not lonely without me...

Traducción:

Es un misterio para mí
Tenemos una codicia con la que estamos de acuerdo
Y crees que tienes que tener más de lo que necesitas
Hasta que no lo tengas todo no serás libre.

Sociedad, eres una loca especie
Espero que no estés sola sin mí…

Cuando quieres más de lo que tienes
Crees que necesitas…
Y cuando piensas más de lo que quieres
Tus pensamientos empiezan a sangrar
Creo que necesito encontrar un lugar más grande
Porque cuando tienes más de lo que crees
Necesitas más espacio.

Sociedad, eres una loca especie
Espero que no estés sola sin mí…
Sociedad, loca efectivamente
Espero que no estés sola sin mí…

Hay quienes piensan, más o menos, que menos es más
Pero si menos es más, ¿cómo sigues anotando?
Significa que por cada punto que hagas, tu nivel baja
Como si estuvieras empezando desde arriba
No puedes hacer eso…

Sociedad, eres una loca especie
Espero que no estés sola sin mí…
Sociedad, loca efectivamente
Espero que no estés sola sin mí…

Sociedad, ten misericordia de mí
Espero que no estés molesta si no estoy de acuerdo…
Sociedad, loca efectivamente
Espero que no estés sola sin mí…

Eddie Vedder Feat Jerry Hannan.

Información sobre el álbum (en Inglés): Aquí

Never seen the sea

Esta pieza musical la podemos encontrar en la banda sonora del film "This is England", y es interpretada por el vocalista de Clayhill, (Gavin clark) agrupación encargada del cover de la canción "Please please please let me get what I want" de "The smiths" que se escucha en la escena final de la cinta. Para más información visitar: Amazon (en Inglés)

martes, 13 de noviembre de 2007

285 X 278

Mi refugio,
el lugar donde me siento seguro y puedo ser yo mismo.
Mi pequeño hogar mide hoy 285 X 278.
Casi 3 por 3 metros.
285 X 278,
las medidas de mi habitación,
los límites físicos de mi mundo,
el tamaño de las cuatro paredes que me acompañan a viajar
a través de la música.
285 X 278 también es el título de este blog.
285 X 278,
dos números,
un espacio...
mi universo.